Что нового?
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Регистрация
16 Ноя 2025
Сообщения
400
1763639231326.png


HOicTca.png

ЗАКОН "О КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЯХ ШТАТА ХИНОЛАЙН"
HOicTca.png

СОДЕРЖАНИЕ ЗАКОНА О КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЯХ ШТАТА ХИНОЛАЙН”:
ГЛАВА
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА
II. КОММЕРЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
ГЛАВА III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
ГЛАВА IV. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
ГЛАВА
V. МЕРЫ ДИСЦИПЛИНАРНЫХ ВЗЫСКАНИЙ В КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЯХ
ГЛАВА
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА
VII. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И ИЗМЕНЕНИЯ
 
ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Настоящий Закон определяет основные принципы предпринимательской деятельности и коммерческих отношений в штате Хинолайн, возникающих в процессе организации и осуществления предпринимательства, устанавливает гарантии свободы для коммерческих организаций.

Статья 2. Субъектами отношений в сфере предпринимательской деятельности являются следующие субъекты:
(a) Страховая компания города Сан - Фиерро;
(b) Радиоцентр города Сан - Фиерро;
(c) Радиоцентр города Лас - Вентурас;
(d) Медицинский центр города Сан - Фиерро;
(e) Медицинский центр Джефферсон;
(f) Иные организации, являющиеся коммерческими, а также граждане штата Хинолайн, которые выступают учредителями предпринимательской деятельности или осуществляют относительно них управленческие полномочия на основе отношений собственности.

Статья 3. Предпринимательская деятельность и коммерческие отношения.

(a) Под предпринимательской (коммерческой) деятельностью в настоящем Законе подразумевается деятельность субъектов предпринимательства, а именно коммерческих организаций в сфере выполнения работ или предоставления качественных услуг, которые имеют четкую установленную цену.

(b) Предпринимательская деятельность, осуществляемая для достижения экономических и социальных благ с целью получения прибыли является предпринимательством, а субъектами предпринимательства — предприниматели.

(c) Под коммерческими отношениями в настоящем Законе подразумеваются отношения, которые возникают между субъектами в сфере предпринимательской деятельности.

(d) Внутренними являются отношениями, которые возникают между сотрудниками, руководством и владельцем определенного предприятия.

(e) Управленческие полномочия — это совокупность прав, обязанностей владельцев коммерческих организаций, в том числе и других субъектов, которым они делегируются с целью управления предпринимательской деятельностью, а также её регулирование, основной частью которой является контроль за деятельностью коммерческих организаций.

(f) Коммерческие организации (предприятия) — организации, зарегистрированные и действующие на территории штата Хинолайн, в соответствии с законодательством штата Хинолайн.

(g) Сотрудник — это физическое лицо, которое работает в коммерческой организации.

(h) Потребитель — это физическое лицо, которое использует предоставляемые услуги или выполняемые работы для удовлетворения своих потребностей или достижения определенных целей.

Статья 4. Разграничение отношений в сфере предпринимательства.

(a) Не являются предметами регулирования этого закона:
(I) имущественные отношения, которые регулируются гражданским кодексом штата Хинолайн;
(II) трудовые отношения, которые регулируются трудовым кодексом штата Хинолайн;
(III) служебные отношения в государственных организациях, которые регулируются законом “О государственной службе штата Хинолайн”.

(b) Особенности регулирования деятельности коммерческих организаций определяются настоящим Законом.

Статья 5. Общие принципы.

(a) Свобода предпринимательской деятельности в пределах, определенных законом.

(b) Равная защита штатом всех субъектов предпринимательства.

(c) Запрет незаконного вмешательства органов государственной власти в предпринимательские отношения.

Статья 6. Нормативно - правовое регулирование предпринимательской деятельности. Отношения в сфере предпринимательства регулируются Конституцией штата Хинолайн, настоящим Законом, гражданским кодексом штата Хинолайн, а также другими нормативно - правовыми актами штата Хинолайн.

Статья 7. Действие настоящего Закона распространяется на всех субъектов предпринимательской деятельности, регулирующие свою деятельность в соответствии с законодательством штата Хинолайн.
 
ГЛАВА II. КОММЕРЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ

Статья 8. Коммерческие организации — это юридические лица, созданные в соответствии с гражданским кодексом штата Хинолайн, которые осуществляют предпринимательскую деятельность на основе внутренних регламентирующих документов.

Статья 9. Коммерческие организации действуют на основе собственных регламентирующих документах.

Статья 10. Владелец коммерческой организации - это гражданин штата Хинолайн, который осуществляет предпринимательскую деятельность и зарегистрирован как владелец коммерческой организации.

Статья 11. Управление коммерческой организацией осуществляется в соответствии с его внутренними регламентирующими документами на основе совмещения прав владельца коммерческой организации относительно предпринимательского использования своего имущества и участие в управлении сотрудниками коммерческой организации через руководителя коммерческой организации.

Статья 12. Владелец коммерческой организации назначает руководителя коммерческой организации, который осуществляет управленческие функции и подотчетен владельцу.

Статья 13. Руководитель коммерческой организации действует от имени коммерческой организации, представляет её интересы в органах государственной власти, в отношениях с юридическими лицами и гражданами штата Хинолайн, формирует руководящий состав коммерческой организации и решает вопросы коммерческой организации в пределах и порядке, определенных внутренними регламентирующими документами данной организации.

Статья 14. Руководитель коммерческой организации может быть освобожден от должности досрочно на усмотрение владельца данной организации или в случаях предусмотренных внутренними регламентирующими документами.

Статья 15. Сотрудниками коммерческой организации являются все граждане штата Хинолайн, которые своей качественной работой принимают участие в её деятельности на основе трудового договора или других форм соглашений, которые регулируют трудовые отношения работника c коммерческой организацией.

Статья 16. Владелец, руководство коммерческой организации обязаны обеспечить для всех сотрудников организации надлежащие и безопасные условия труда, в соответствии с трудовым кодексом штата Хинолайн, а также обеспечить подготовку квалифицированных кадров.

Статья 17. Основой правового режима имущества субъектов коммерческой деятельности, на которой базируются их коммерческая деятельность является право собственности. Субъект коммерческой деятельности по своему усмотрению, единолично владеет, пользуется и распоряжается принадлежащим ему имуществом.

Статья 18. Единый имущественный комплекс коммерческой организации признается недвижимостью и может быть объектом купли-продажи по решению владельца данной организации.

Статья 19. Коммерческие организации несут ответственность за последствия своей деятельности всем надлежащим им имуществом.

Статья 20. Штат и орган, в сфере управления которого входит коммерческая организация не несут ответственность по её обязательствам.
 
ГЛАВА III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ

Статья 21. Обязательство коммерческой организации — это отношения возникающие между владельцем, руководством коммерческой организации и другими участниками в сфере коммерческих отношений в силу которого один субъект обязан совершить определенные действия предпринимательского или управленческого характера в пользу другого субъекта (например, выполнить определенную работу, предоставить услуги, оплатить труд) или воздержаться от определенных действий.

Статья 22. Публичные обязательства коммерческих организаций.

(a) Коммерческая организация, которая в соответствии с законом или внутренним регламентирующим документом обязана осуществлять выполнение работ, предоставление определенных услуг каждому кто обращается, не имеет права отказать в выполнении работ или предоставлении определенных услуг при наличии такой возможности или отдавать предпочтения одному потребителю перед другим.

(b) Коммерческая организация безосновательно уклоняющиеся от публичного обязательства, должна возместить другой стороне причиненный этим ущерб.

(c) Штат или орган, в сферу управления которого входит управление коммерческой организации может издавать правила, обязательные для сторон публичного обязательства, в том числе относительно установления или регулирования цен. Условия обязательств, которые не соответствуют этим правилам или установленным ценам являются недействительными.

Статья 23. Управленческие обязательства, возникающее в процессе управления коммерческой организацией между владельцем и руководством организации, в случаях которых обязанная сторона должна совершить определенные управленческие действия в пользу другой стороны или воздержаться от определенных действий, а руководство организации имеет право требовать от владельца исполнения его обязательств по отношению к коммерческой организации.
 
ГЛАВА IV. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ

Статья 24. Государственный контроль — деятельность уполномоченных законом “О регламенте организации и проведении проверок в штате Хинолайн” органов исполнительной власти в пределах полномочий, предусмотренных законом, по выявлению и предотвращению нарушений требований законодательства коммерческими организациями и, обеспечение интересов общества, в частности надлежащего качества работ и услуг.

Статья 25. Штат осуществляет контроль за деятельностью коммерческих организаций в следующих сферах:
(a) Трудовая сфера. За безопасностью труда, соблюдением законодательства штата Хинолайн о труде.
(b) Коммерческая сфера. За соблюдением норм и правил, которыми установлены обязательные требования по осуществлению предпринимательской деятельности.
(c) Потребительская сфера. По качеству, безопасности работ и услуг.

Статья 26. Виды государственного контроля за деятельностью коммерческих организаций:
(a) плановые проверки;
(b) внеплановые проверки. Основания: по обращению граждан о причинении вреда; поручение Премьер - Министра штата Хинолайн; проверка выполнения предыдущих предписаний.

Статья 27. Полномочия органов государственного контроля в отношении коммерческих организаций:
(a) требовать устранение выявленных нарушений;
(b) прекращение действий, которые препятствуют осуществлению государственного контроля;
(c) предоставлять обязательные предписания об устранении нарушений выявленных в ходе проведения государственного контроля.

Статья 28. Права субъектов в сфере предпринимательской деятельности:
(a) быть проинформированным о своих правах и обязанностях, требовать от должностных лиц, которые осуществляют государственный контроль соблюдения требований законодательства штата Хинолайн;
(b) проверять наличие у должностных лиц, которые осуществляют государственный контроль служебное удостоверение и основания для осуществления государственного контроля;
(c) не допускать должностных лиц, которые осуществляют государственный контроль, если он осуществляется с нарушением требования относительно периодичности и порядка проведения;
(d) присутствовать во время осуществления государственного контроля;
(e) представлять письменные замечания, возражения, объяснения;
(f) обжаловать решения органа государственного контроля в суде.
 
ГЛАВА V. МЕРЫ ДИСЦИПЛИНАРНЫХ ВЗЫСКАНИЙ В КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЯХ

Статья 29. Сотрудникам коммерческих организаций запрещено нарушать действующее законодательство.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Предупреждение;
(b) Выговор;
(c) Увольнение по соответствующим основаниям;
(d) Занесение в ЧС;
(e) Понижение в должности, на предусмотренную руководителем организации ступень;
(f) Наложение штрафа в соответствии с решением судейской коллегии / правоохранительных органов.

Статья 30. Все статьи в данной главе, содержат рекомендации по применению мер дисциплинарных взысканий к сотрудникам коммерческих организаций, которые могут быть применены руководством таких организаций.

Статья 31. Сотрудникам запрещено использовать служебное положение в личных целях.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Увольнение;
(b) Понижение.

Статья 32. Сотрудникам запрещено проявлять неуважение к другим лицам.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Выговор;
(b) Понижение.

Статья 33. Сотрудникам запрещено иметь какие-либо связи с преступным миром.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применено увольнение.

Статья 34. Сотрудникам запрещено находиться на различных видах торговых предприятий, игорных предприятий и иных общественных местах в служебной форме, если это не предусмотрено внутренними регламентирующими документами организаций.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применено увольнение.

Статья 35. Запрещено нарушать установленные внутренними регламентирующими документами вашей организации правила строя.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Увольнение;
(b) Понижение;
(c) Выговор.

Статья 36. Сотрудникам запрещено каким - либо способом провоцировать других сотрудников.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Увольнение;
(b) Понижение.

Статья 37. Сотрудникам запрещено использовать служебное транспортное средство в личных целях.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применен выговор.

Статья 38. Запрещается неисполнение или ненадлежащее исполнение служебных обязанностей.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Увольнение;
(b) Понижение.

Статья 39. Сотрудникам запрещено обманывать собственное руководство.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Увольнение;
(b) Выговор.

Статья 40. Сотрудникам запрещено употреблять алкогольные напитки в рабочее время.
За нарушение данного пункта в отношении сотрудника может быть применена одна из следующих санкций:
(a) Увольнение;
(b) Понижение.
 
ГЛАВА VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 41. Нарушение закона “О коммерческих организациях штата Хинолайн” наказуемо. Любые нарушения, выявленные в рамках действия настоящего Закона, подлежат наказанию в соответствии с законодательством штата Хинолайн.

Статья 42. Незнание закона “О коммерческих организациях штата Хинолайн” не освобождает вас от ответственности. Все лица, подпадающие под действие настоящего Закона, обязаны ознакомиться с его положениями и соблюдать их, даже если они не знакомы со всеми его деталями.
 
ГЛАВА VII. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И ИЗМЕНЕНИЯ

Статья 43. Закон “О коммерческих организациях штата Хинолайн” вступает в силу с 22.11.2025. Все его положения и требования применяются с этой даты.

Статья 44. Изменение закона “О коммерческих организациях штата Хинолайн” возможно только в соответствии с Конституцией штата Хинолайн.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху Снизу