Что нового?
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Регистрация
16 Ноя 2025
Сообщения
400
1763639231326.png

HOicTca.png

ПРОЦЕCСУАЛЬНЫЙ КОДЕКС ШТАТА ХИНОЛАЙН
HOicTca.png

СОДЕРЖАНИЕ ПРОЦЕCСУАЛЬНОГО КОДЕКСА ШТАТА ХИНОЛАЙН:

ГЛАВА
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА
II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА И ДОКАЗЫВАНИЕ
ГЛАВА
III. ЗАДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА
IV. АРЕСТ
ГЛАВА
V. ФОТО И ВИДЕО ФИКСАЦИЯ
ГЛАВА
VI. ОБЫСК
ГЛАВА
VII. УГОЛОВНЫЙ РОЗЫСК
ГЛАВА
VIII. СТАДИИ ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ
ГЛАВА
IX. ВИДЫ УГРОЗ
ГЛАВА
X. УСЛОВНО-ДОСРОЧНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ
ГЛАВА
XI. СЛЕДСТВИЕ
ГЛАВА
XII. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И ИЗМЕНЕНИЯ
 
Последнее редактирование:
1763736742024.png
HOicTca.png

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

HOicTca.png

Статья 1. Назначение и предмет процессуального кодекса

(a) Процессуальный кодекс регулирует порядок осуществления процессуальных действий, направленных на обеспечение правосудия и поддержание правопорядка в штате ХиноЛайн.

(b) Целью кодекса является установление правил, регулирующих проведение следственных, арестных, допросных и судебных процедур, с соблюдением прав и свобод граждан, а также обеспечения законности и справедливости.

(c) Действие процессуальных норм распространяется на гражданские, уголовные и административные дела, возникающие на территории штата ХиноЛайн. Вопросы, не урегулированные данным Кодексом, решаются на основании других нормативных актов штата и общих принципов права.

Статья 2. Основные принципы процесса

(a) Принцип законности — принцип четкой определенности норм права, принцип права.

(b) Принцип равенства перед законом — все лица, прибывающие на территории штата ХиноЛайн равны перед законом и подлежат уголовной ответственности независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств.

(c) Принцип справедливости — наказание и иные меры уголовно-правового характера, применяемые к лицу, совершившему преступление, должны быть справедливыми. Это стремление к тому, чтобы решения принимались беспристрастно и честно, учитывая права каждого человека.

(d) Принцип публичности — заключается в создании обстановки неотвратимости наказания за совершенное преступление и привлечении к уголовной ответственности виновных. Он выражается также в обязанности государственных органов и должностных лиц в пределах своей компетенции обеспечить охрану прав и свобод человека и гражданина, интересов общества и государства. Защищая публичный интерес, уполномоченные органы и должностные лица осуществляют свои функции, независимо от воли отдельных организаций и граждан

(e) Принцип презумпции невиновности — пока вина подозреваемого не будет доказана, он считается невиновным.

(1) Обвинение не может основываться на незаконно полученных доказательствах, а также на предположениях. Все сомнения относительно доказанности вины обвиняемого толкуются в его пользу.

(2) Никто не обязан доказывать свою невиновность в совершении преступления.

(3) Обвиняемый не может быть подвергнут наказанию или ограничению своих прав до вынесения окончательного вердикта, за исключением случаев применения меры пресечения, предусмотренных законодательством штату ХиноЛайн.

(4) Если действия обвиняемого были оправданы, то права обвиняемого должны быть восстановлены, также должна быть произведена компенсация ущерба, который был причинен незаконным обвинением в сторону обвиняемого.

(f) Принцип соблюдения прав человека — гласит о том, что никто не имеет права нарушать или посягать на права другого человека.

Статья 3. Участниками процессуальных действий являются:

(a) Сотрудники Министерства Юстиции штата ХиноЛайн, ответственные за проведение расследований и сбор доказательств.

(b) Судебная инстанция, принимающая решения по делам.

(c) Обвиняемые — лица, в отношении которых ведется расследование или судебное разбирательство.

(d) Адвокаты — лица, обеспечивающие защиту прав обвиняемых.

(e) Свидетели — лица, обладающие информацией, важной для дела.

Статья 4. Права и обязанности участников процесса

1. Участники процесса имеют право на:

(a) Справедливое и беспристрастное разбирательство.

(b) Защиту своих прав в суде.

(c) Ознакомление с материалами дела.

(d) Представление своих интересов через адвоката.

2. Участники обязаны:

(a) Соблюдать процессуальные нормы.

(b) Предоставлять достоверную информацию.

(c) Уважать других участников процесса и судебные органы.

Статья 5. Судебные органы обеспечивают правосудие и соблюдение процессуальных норм.
Правоохранительные органы ведут следственные действия и обязаны документировать все свои действия, руководствуясь законом.

Статья 6. Сроки процессуальных действий

(a) Процессуальные действия должны быть проведены в разумные сроки.

(b) Следствие начинается немедленно после получения информации о правонарушении.

(c) Судебные процессы должны начинаться не позднее чем через 24 после завершения следствия.

Статья 7. Доказательства в процессе.

(a) Доказательства должны быть собраны законным путем.

(b) Использование недостоверных доказательств недопустимо.

Статья 8. Ответственность за нарушение процессуальных норм

(a) Нарушение процессуальных норм влечет за собой ответственность, установленную законом.
Участники имеют право обжаловать действия, нарушающие их права.

Статья 9. Преемственность процессуальных норм

(a) Процессуальные нормы могут изменяться в соответствии с законодательством штата для улучшения правосудия.

(b) В случаях, не урегулированных данным кодексом, применяются аналогичные нормы других правовых актов.

Статья 10. Термины, употребленные в настоящем Кодексе, если нет отдельных указаний, имеют следующее значение:

1. Фальсификация — это подделка или искажение информации, документов или доказательств с целью обмана или введения в заблуждение.

2. Уголовное дело — дело, рассматриваемое в установленном настоящим Законом порядке в случае обнаружения признаков преступления. Уголовное дело рассматривается и разрешается судом по материалам дела.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА
II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА И ДОКАЗЫВАНИЕ
HOicTca.png


Статья 11. Доказательства — это факты или информация, которые используются для подтверждения или опровержения обстоятельств дела в ходе судебного разбирательства. Они играют ключевую роль в установлении истины и обеспечении справедливости в процессе правосудия.

Статья 12. Классификация доказательств:
(a) вещественные доказательства;
(b) свидетельские показания;
(c) экспертные заключения
(d) прямые доказательства;
(e) косвенные доказательства;
(f) допустимые доказательства;
(g) недопустимые доказательства;
(h) предварительные доказательства.

Статья 13. Терминология доказательств

1. Вещественные доказательства — это материальные объекты, которые могут служить доказательством вины или невиновности подозреваемого в уголовном деле. Они используются для установления обстоятельств совершения правонарушения и должны быть представлены в ходе следствия и судебного разбирательства.

К вещественным доказательствам могут относиться:

(a) Орудия преступления (оружие, инструменты, устройства или любые предметы, использованные при совершении правонарушения).
(b) Следы преступления (отпечатки пальцев, обуви или другие следы, оставленные на месте происшествия).
(c) Видеозаписи, фотоматериалы, аудиозаписи, подтверждающие обстоятельства дела или причастность обвиняемого.

2. Свидетельские показания — это информация, предоставленная лицами, которые были свидетелями событий, относящихся к делу, или обладают другой значимой информацией. Свидетели могут давать показания о том, что они видели, слышали или знали о ситуации, связанной с делом.

Свидетельские показания могут быть:

(a) Прямыми — когда свидетель непосредственно наблюдал события.

(b) Косвенными — когда свидетель рассказывает о том, что ему известно через других лиц.

3. Экспертные заключения могут быть:

(a) Медицинскими — даваемыми врачами по вопросам, касающимся здоровья или состояния пострадавшего(-их).

(b) Судебно-медицинскими — включающими анализ телесных повреждений, токсикологические исследования и другие аспекты, связанные с медициной и правом.

(c) Судебно-техническими — связанными с оценкой и анализом технических средств и материалов, использованных в преступлении, например, анализ фотографий, видеозаписей или цифровых данных.

(d) Оружейными — предоставляемыми экспертами в области баллистики и оружия, включая анализ орудий преступления, их характеристик и возможности применения.

4. Прямые доказательства — свидетельские показания или материалы, которые непосредственно подтверждают факты, относящиеся к делу.

Прямые доказательства могут быть:

(a) Свидетельскими показаниями — подтверждающими факты через наблюдение или опыт свидетеля.

(b) Документами — содержащими записи и/или информацию, которая прямо подтверждает обстоятельства дела.

5. Косвенные доказательства — данные, которые не подтверждают факты напрямую, но позволяют сделать выводы о них.

Косвенные доказательства могут быть:

(a) Индикативными — это улики, которые показывают, что что-то могло произойти, даже если это не доказывает это прямо

(b) Презумптивными — это доказательства, при которых наличие одного факта подразумевает существование и другого.

6. Допустимые доказательства — доказательства, которые соответствуют установленным процессуальным требованиям и могут быть приняты судом.

Допустимые доказательства могут быть:

(a) Собранными в соответствии с процессуальными нормами — соблюдая установленные правила и законы.

7. Недопустимые доказательства — доказательства, которые не соответствуют процессуальным нормам и не могут быть использованы в суде.

Недопустимые доказательства могут быть:

(a) Собранными с нарушением законных процедур — например, без ордера на обыск или при отсутствии согласия.

(b) Обладающими недостатками — например, если источники информации ненадежны или недостоверны.

8. Предварительные доказательства — доказательства, представленные на ранних стадиях судебного разбирательства, которые могут быть уточнены или дополнены в дальнейшем.

Предварительные доказательства могут быть:

(a) Временными — предоставляемыми на ранних стадиях разбирательства для предварительной оценки ситуации.

(b) Неокончательными — которые могут быть уточнены или изменены в процессе дальнейшего следствия.

Статья 14. Доказывание.

1. Доказывание — это процесс представления и оценки доказательств в суде с целью установления фактов, необходимых для разрешения дела. Этот процесс играет ключевую роль в судебном разбирательстве, обеспечивая справедливость и объективность решения суда.

2. Цели доказывания — это основные задачи, которые ставятся перед сторонами судебного разбирательства при представлении доказательств.

Основные цели доказывания включают:

(a) Установление истины о фактах, имеющих значение для дела.

(b) Защиту прав сторон и обеспечение их возможности представить свои аргументы.

(c) Обеспечение законности и соблюдение процессуальных норм в ходе разбирательства.

3. Стороны доказывания — это участники судебного разбирательства, которые вовлечены в процесс представления и оценки доказательств.

Доказывание в суде осуществляется сторонами процесса:

(a) Истец — сторона, которая предъявляет иск и несет бремя доказательства своих требований.

(b) Ответчик — сторона, которая должна опровергнуть доводы истца и представить свои доказательства.

(c) Суд — нейтральная сторона, которая оценивает представленные доказательства и принимает решение на основе установленных фактов.

4. Бремя доказывания — это обязанность сторон представить достаточные доказательства для подтверждения своих аргументов. В большинстве случаев истец несет бремя доказывания своих требований, тогда как ответчик должен предоставить доказательства, подтверждающие свои возражения.

Статья 15. Правила оценки доказательств

1. Оценка доказательств — это процесс анализа и интерпретации представленных в суде улик с целью установления их значимости, достоверности и влияния на решение дела. Правила оценки доказательств играют ключевую роль в обеспечении справедливости и объективности судебного разбирательства.

2. Общие принципы оценки доказательств — это простые правила, которые помогают суду решать, насколько доказательства верные и важные. Эти правила помогают делать справедливые и правильные решения.

Основные принципы оценки доказательств включают:

(a) объективность — оценка должна основываться на фактах и обстоятельствах дела, а не на предвзятых мнениях или предположениях;
(b) комплексность — все доказательства должны рассматриваться в совокупности, а не по отдельности, чтобы получить полное представление о ситуации;
(c) достоверность — суд должен учитывать, насколько надежными являются представленные доказательства, их источники и методы получения;
(d) относимость — доказательства должны иметь отношение к делу и помогать в решении вопросов, связанных с обстоятельствами дела.

2.1. Критерии оценки доказательств.

При оценке доказательств суд должен учитывать следующие критерии:

(a) источники доказательств — надёжность источников информации, например, свидетелей, документов или экспертов;
(b) согласованность — насколько доказательства согласуются между собой и не противоречат друг другу;
(c) аргументация сторон — оценка доводов истца и ответчика, основанных на представленных доказательствах;
(d) контекст — обстоятельства, при которых были собраны доказательства, и их возможное влияние на достоверность информации.

2.2. Оценка свидетельских показаний.

Свидетельские показания должны оцениваться с учётом:

(a) непредвзятости — наличие у свидетеля личных интересов или предвзятости по отношению к делу;
(b) памяти и восприятия — способность свидетеля правильно запомнить и передать информацию о произошедших событиях;
(c) согласованности — степень согласованности показаний свидетеля с другими доказательствами.

2.3. Оценка документальных доказательств

Документы должны оцениваться по следующим критериям:

(a) подлинность — проверка на наличие подделок или фальсификаций;
(b) актуальность — насколько документы относятся к делу и помогают в его разрешении;
(c) достоверность содержания — оценка правдивости информации.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА III. ЗАДЕРЖАНИЕ
HOicTca.png


Статья 16. Задержание - это временное ограничение свободы человека, подозреваемого в совершении правонарушения с целью выяснения обстоятельств и предотвращения возможных преступных деяний.

Статья 17. Задержание подозреваемого

1. Лицо может быть задержано по подозрению в совершении правонарушения, за которое может быть назначено наказание в виде лишения свободы.

2. Лицо может быть задержано при наличии хотя бы одного из следующих оснований:
(a) достаточные основания полагать, что лицо совершило преступное деяние или готовится его совершить;
(b) попытка скрыться с места преступления или если оно было поймано на месте; правонарушения;
(c) видео фиксация совершенного правонарушения этим лицом;
(d) если имеется нормативный документ или указ уполномоченного лица.

3. Если лицо намеренно скрывает свою личность с помощью балаклавы без законных на то оснований, то такое лицо может быть задержано вне хода расследования до установки личности.
Статья 18. Права задержанного

1. Задержанное лицо имеет право:

(a) Знать причину своего задержания.

(b) Имеет право на адвоката.

(c) Имеет право на совершение одного телефонного звонка, продолжительностью не более двух минут.

(d) Сообщить близким родственникам или близким о своем задержании.

(e) Имеет право на медицинскую помощь при необходимости.

(f) Подозреваемый имеет право сохранять молчание.

Статья 19. Сроки задержания - это установленное законом время, в течении которого человек может быть временно лишен свободны без предъявления официальных обвинений.

1. Задержание без предъявления обвинений не должно превышать установленный законом срок в 2 часа.

2. После истечения срока задержания лица должно быть либо освобождено, либо в его сторону должно быть выдвинуто обвинение.
Статья 20. Порядок правоведения задержания

1. Задержание лица при ведении следствия производится в следующей последовательности:

(a) Представиться и предъявить документ, жетон, удостоверение или другой знак, подтверждающий принадлежность к Министерству юстиции штата ХиноЛайн.
Примечание: Если ситуация требует безотлагательных решений - процедура порядка задержания начинается с пункта b данной статьи с последующим выполнением пункта a данной статьи. При этом положение пункта а обязательно выполняется до разъяснения задержанному Конституционных прав.

(b) Надеть наручники на задержанного.

(c) Провести обыск задержанного;

Исключение: обыск не проводится, если у гражданина есть одна из трех степеней неприкосновенности — малая, высокая или абсолютная.

(d) Разъяснить основания задержания и зачитать правило Миранды, чтобы задержанный был ознакомлен со своими правами.

(e) Доставить подозреваемого в полицейский участок, офис Федерального бюро расследования или другое место следствия, если это необходимо.

(f) В случае, если задержанный является государственным служащим, то требуется вызвать его руководство

(g) Произвести следственные действия по отношению к задержанному лицу.

(h) Произвести арест, при необходимости.

2. Задержание лица на основании ордера или иных нормативных документов предусмотренных законодательством штата ХиноЛайн:

(a) Представиться и предъявить документ, жетон, удостоверение или другой знак, подтверждающий принадлежность к Министерству юстиции штата ХиноЛайн.

Примечание: Если ситуация требует безотлагательных решений - процедура порядка задержания начинается с пункта b данной статьи с последующим выполнением пункта a данной статьи. При этом положение пункта а обязательно выполняется до разъяснения задержанному Конституционных прав.

(b) Надеть наручники на задержанного.

(c) Провести обыск задержанного;

Исключение: обыск не проводится, если у гражданина есть одна из трех степеней неприкосновенности — малая, высокая или абсолютная.

(d) Разъяснить основания задержания и зачитать правило Миранды, чтобы задержанный был ознакомлен со своими правами;

(e) Доставить задержанного в КПЗ

(f) В случае, если задержанный является государственным служащим, то требуется вызвать его руководство, которое обязуется по первому требованию, прекратить с ним трудовые отношения.

Примечание: Сотрудник находится в уголовном розыске штата ХиноЛайн.

(g) Произвести арест, при необходимости.

3. В ходе задержания должно быть зачитано правило Миранды: "Вы имеете право хранить молчание. Всё, что Вы скажете, может быть и будет использовано против Вас в суде. Вы имеете право на один телефонный звонок, длительностью не более 2 минут. Вы имеете право на присутствие адвоката во время допроса. Если Вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен Вам государством. Вам ясны Ваши права?".

4. В случае если задерживаемый требует адвоката, сотрудник обязан сообщить об этом в рацию департамента. Если ответа от адвоката не последовало в течение 2 минут - процедура задержания продолжается и право на адвоката считается реализованным. Если адвокат не приехал в течение 5 минут с момента ответа в рацию Департамента, то процедура задержания продолжается и право на адвоката считается реализованным.

5. Сотрудник обязан предоставить телефонный звонок длительностью не более двух минут, если задержанный потребовал телефонный звонок, при этом сам сотрудник либо его напарник, обязан находится с человеком в непосредственной близости, дабы проконтролировать ход телефонного разговора и не допустить нежелательных последствий.
Примечание 1. Миранда зачитывается один раз, если задержанный при первом прочтении Миранды не понял своих прав, то сотрудник в обязательном порядке, должен зачитать права второй раз.

Примечание 2. В пунктах (a) и (b) 1 и 2 части настоящей статьи допускается изменение последовательности действий на усмотрение сотрудника, проводящего задержание, при наличии доказательств необходимости безотлагательных решений. В таком случае процедура порядка задержания может начинаться с выполнения пункта (b) данной статьи с последующим исполнением пункта (a). При этом положения пункта (a) подлежат обязательному исполнению до разъяснения задержанному его Конституционных прав.

Примечание 3. В пунктах (c) и (d) 1, 2 части настоящей статьи, на усмотрение сотрудника, проводящего задержание, разрешено изменение последовательности.

Примечание 4. Если для проведения следственных действий не требуется доставлять задержанного в место следствия в соответствии с пунктом (e) 2 части настоящей статьи, разрешается приступить к выполнению пункта (f).

Примечание 5. Сотрудники отдела ATF Федерального Бюро Расследований не обязаны зачитывать « Правила Миранды ». Однако, если гражданин запросит ознакомление с его правами, сотрудник будет обязан их зачитать.

Статья 21. Субъекты задержания

1. В процессе задержания участвуют:
(a) сотрудник, либо Сотрудники Министерства Юстиции штата ХиноЛайн при исполнении своих должностных обязанностей, которые осуществляют задержание;
(b) задержанный, в отношении которого проводится проводится задержание;
(c) адвокат задержанного;
(d) руководство задержанного сотрудника государственных органов.

2. Никаких других третьих лиц в процессе задержания быть не может.

3. Сотрудники правоохранительных органов вправе потребовать отойти от места задержания на 6 метров всех граждан.
Статья 22. Основания освобождения подозреваемого

1. Подозреваемый подлежит освобождению по решению сотрудника проводившего задержание, допрос и/или иного уполномоченного в соответствии с настоящим Кодексом лица, если:
(a) не подтвердилось подозрение в совершении правонарушения;
(b) за нарушение не предусмотрено меры наказания в виде лишения свободы;
(c) задержание было произведено с нарушением главы 3 статьи 17 части 2 процессуального кодекса штата ХиноЛайн;
(d) прошло больше 2 часа с момента задержания и не была избрана мера наказания;
(e) задержанному не было оглашено правило Миранды в ходе задержания;
(f) задержание было произведено с нарушением главы 5 статьи 25, статьи 26 части 1 процессуального кодекса штата ХиноЛайн;
(g) гражданин был спровоцирован на нарушение законодательства штата ХиноЛайн.

2. Течение срока, указанного в пункте (d) приостанавливается в случаях:
(a) проведение допроса;
(b) вызов и разбирательство с адвокатом;
(c) вызов и разбирательство с руководством задержанного в случае, если задержанный является сотрудником государственных структур.
Примечание 1. Задержание подозреваемого возможно при наличии достаточных оснований полагать, что он совершил правонарушение, а также если существует риск побега или сокрытия доказательств.

Примечание 2. Задержанный имеет право на немедленное уведомление своих родственников и защитника о факте задержания.
 
1763736742024.png



HOicTca.png

ГЛАВА IV. АРЕСТ
HOicTca.png

Статья 23. Процесс ареста

1. Арест – это разновидность уголовного наказания, при котором лицо лишается права на свободу. Аресту подвергаются лица по окончанию задержания, если вина была подтверждена и/или согласно ордеру/указу уполномоченного лица, совершившие преступление, предусмотренное Уголовным Кодексом штата ХиноЛайн

2. Если в ходе следственных действий будет доказана вина задержанного, то сотрудником правоохранительных органов после задержания должен быть произведен арест лица в следующей последовательности:
(a) провести процесс задержания;
(b) при необходимости, совершить дополнительный обыск;
(c) изъять все нелегальное, найденное в ходе дополнительного обыска у задержанного;
(d) разъяснить причину ареста подозреваемому;
(e) поместить его в КПЗ, с дальнейшим переводом его в Тюрьму Строгого Режима штата ХиноЛайн.

Примечание 1. Арест подозреваемого осуществляется только по решению суда, за исключением случаев, когда лицо было задержано на месте преступления или в ходе оперативных мероприятий.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА
V. ФОТО И ВИДЕО ФИКСАЦИЯ
HOicTca.png


Статья 24. Фото и видео фиксация — это процесс создания изображений и видеозаписей, используемых в качестве доказательств в ходе судебного разбирательства или следствия. Эти материалы помогают зафиксировать события, обстановку на месте происшествия и другие важные детали.

Статья 25. Цели фото и видео фиксации:
(a) документирование доказательств, которые могут подтвердить или опровергнуть информацию, представленную сторонами в процессе суда;
(b) устранение сомнений относительно действий сотрудников Министерства юстиции штата ХиноЛайн органов или участника(-ов) процесса;
(c) подтверждение или опровержение свидетельских показаний;
(d) предотвращение фальсификации;
(e) предоставление адвокату возможности оценить и использовать материалы в интересах обвиняемого.

Статья 26. Сотрудник Министерства юстиции штата ХиноЛайнили его напарник обязаны вести видеофиксацию с фиксацией правонарушения законодательства штата ХиноЛайн.

Статья 27. Сроки хранения видео фиксации

1. Сотрудник Министерства юстиции штата ХиноЛайн обязан хранить видеофиксацию на защищенных государственных серверах или SD-карте в течение 72 часа с момента записи.

2. В случае подачи иска сотрудник Министерства юстиции штата ХиноЛайн не вправе удалять/скрывать записи или иные доказательства, относящиеся к делу, до завершения судебных разбирательств.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА VI. ОБЫСК
HOicTca.png


Статья 28. Обыск сотрудниками Министерства юстиции штата ХиноЛайн.

1. Сотрудник правоохранительных органов имеет право произвести обыск без предварительного задержания, имея на то, достаточные основания. Перед процессом обыска, сотрудник обязан представиться и предъявить документ, жетон, удостоверение или другой знак, подтверждающий принадлежность к Министерству юстиции штата ХиноЛайн

2. Основания для проведения обыска:

(a) Ордер на проведение обыска, исходя из постановления суда. В исключительных случаях, когда производство обыска, не терпит отлагательства, указанные следственные действия могут быть произведены на основании решения следователя без получения судебного решения. В этом случае следователь не позднее 24 часов с момента начала производства следственного действия уведомляет судью о производстве следственного действия. Получив указанное уведомление, судья, проверяет законность произведенного следственного действия и выносит постановление о его законности или незаконности. В случае, если судья признает произведенное следственное действие незаконным, все доказательства, полученные в ходе такого следственного действия, признаются недопустимыми.

(b) Таможенный контроль на КПП, блокпосту.

(c) Гражданин находится в базе данных разыскиваемых.

(d) Проведение процесса допроса подозреваемого лица.

(e) Проведение проверок государственных организаций.

(f) Фиксация принятия подозрительных веществ гражданином, перед сотрудником правоохранительных органов.

(g) Присутствие гражданина на охраняемых и режимных объектах.

(h) Гражданин находится в маске.

(i) Нахождение гражданина на территории проведения специальной операции.

(j) Проведение "укроп"контроля.

Примечание 1. Операция "Возмездие" проводимая сотрудниками Федерального бюро расследования не дает права производить обыск гражданина, то бишь пункт (i) не будет являться причиной для проведения обыска.

Примечание 2. Директору или заместителю директора Федерального бюро расследований разрешено проводить обыск без наличия оснований.

3. Лицо, обладающее статусом неприкосновенности не может быть обыскано кроме случаев, предусмотренных конституцией штата ХиноЛайн.

Статья 29. Обыск и изъятие доказательств

(a) Следователь имеет право на проведение обысков при наличии веских оснований полагать, что на месте обыска находятся доказательства, важные для дела.

(b) Обыски проводятся в соответствии с процедурой, установленной процессуальным кодексом штата ХиноЛайн.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА VII. УГОЛОВНЫЙ РОЗЫСК
HOicTca.png

Статья 30. Объявление в уголовный розыск

1. В случае, если со стороны гражданина был установлен факт уголовного преступления либо его постановлением Суда заочно было приговорено к заключению под стражу, сотрудники правоохранительных органов обязаны внести личные данные гражданина в базу данных федерального розыска Министерства Юстиции штата ХиноЛайн.

2. В случае, если гражданин, чьи личные данные были занесены в базу данных федерального розыска Министерства Юстиции штата ХиноЛайн, был доставлен в Тюрьму Строгого Режима для отбывания наказания в виде лишения свободы, должен быть вынесен из базы данных уголовного розыска Министерства Юстиции штата ХиноЛайн.

3. Объявлять в федеральный розыск за нарушение Уголовного Кодекса штата ХиноЛайн имеют права следующие лица:

(a) Сотрудники Министерства юстиции штата ХиноЛайн.

(b) Министр Юстици.

(c) Судьи, по окончанию судебного разбирательства, предварительно составив соответствующий ордер.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА VIII. СТАДИИ ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ

HOicTca.png


Статья 31. Стадии применения силы

1. Стадии применения силы — это рекомендации, инструкции сотрудникам Министерства юстиции и Министерства обороны штата ХиноЛайн относительно стадий применения силы во время исполнения служебных обязанностей. Целью является обеспечение безопасного, эффективного применения силы в соответствии с законодательством штата ХиноЛайн.

Примечание 1. Каждый сотрудник Министерства юстиции и Министерства обороны штата ХиноЛайн обязан следовать стадиям применения силы и процессуальному кодексу при взаимодействии с гражданами. Каждый сотрудник, применяющий ту или иную стадию силы, должен отдавать отчётность своим действиям и быть готовым к уголовной ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение служебным лицом своих служебных обязанностей. Все стадии применения силы должны соблюдаться строго в иерархическом порядке от первой до пятой.

Примечание 2. Иерархический порядок применения стадий силы может быть нарушен только в случаях, предусмотренных процессуальным кодексом штата ХиноЛайн.

Примечание 3. Применение 4 стадии применения силы, для использовании наручников, допускается в случае, если лицо оказывает явное неповиновение законным требованиям сотрудника МЮ при осуществлении задержания. Указанные действия не рассматриваются как превышение должностных полномочий, неисполнение либо ненадлежащее исполнение служебных обязанностей.

Исключение: в случае когда сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн стал свидетелем правонарушения, сотруднику разрешается игнорировать первую и вторую стадии применения силы и перейти сразу к третьей; любым сотрудникам гос. структур или гражданским лицам угрожает опасность, большое скопление вооруженных людей, в таком случае можно предпринять пятую стадию без предшествующих стадий.

2. Законодательство предусматривает пять стадий применения силы:

(a) Первая стадия — Присутствие сотрудника

1. Присутствие сотрудника Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн и установление контакта с гражданином является первой стадией применения силы. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн своим присутствием дает гражданину повод не совершать правонарушений.

Примечание 1. Первая стадия силы применяется по умолчанию любым сотрудником правоохранительных органов и не всегда означает начало процессуальных действий.

Примечание 2. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн должен демонстрировать профессионализм, спокойствие и уверенность, чтобы установить контроль над ситуацией при исполнении своих обязанностей.

(b) Вторая стадия — Устные приказы

1. Вторая стадия применения силы предусматривает устные приказы со стороны сотрудника Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн для контроля ситуации.

Примечание 1. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн должен четко и ясно формулировать устный приказ, обеспечивая их понимание гражданами штата ХиноЛайн.

Примечание 2. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн обязуется повторить свой устный приказ, если гражданин не понял его с первого раза, однако в дальнейшем не обязан.

Примечание 3. Граждане штата ХиноЛайн обязаны следовать законным устным приказам сотрудника правоохранительных органов штата ХиноЛайн.

Примечание 4. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн обязан начинать свой приказ с приказательного тона, в восклицательной интонации, приказ должен быть сформулирован в формальном стиле речи и полностью описывать необходимые действия со стороны гражданина, которому отдается приказ. В случае установления следователями или судом факта, что приказ был не в приказательном тоне и гражданин не понял, являлось ли это приказом, сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн будет виновен в неисполнение или ненадлежащее исполнение своих служебных обязанностей.

(c) Третья стадия — Применение физической силы

1. Третья стадия применения силы допускается только в случаях, когда устные приказы не приводят к результату требуемого для контроля над ситуацией.

Примечание 1. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн имеет право использовать физическую силу только в объеме, необходимом для подавления сопротивления или обеспечения безопасности.

Примечание 2. Применение сотрудником физической силы должно быть пропорционально угрозе, с которой он сталкивается.

Примечание 3. При применении сотрудником физической силы строго запрещается наносить тяжелые увечья и выводить преступника из состояния вменяемости, сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн обязан при первой же возможности использовать болевой прием для предотвращения дальнейших угроз от нарушителя.

(d) Четвертая стадия — Применение специальных средств

1. Четвертая стадия применение силы допускается в случаях, когда устные приказы и применение физической силы не являются достаточными для установления контроля над ситуацией.

2. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн имеет право использовать специальные средства, такие как дубинка, электрошокер, перцовый баллончик, в соответствии с установленными процедурами.

3. Сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн имеет право применять специальные средства при наличии любого вида угроз из их перечня без предупреждений, минуя прошлые стадии силы, в угоду обеспечения безопасности окружающих и самого себя.

Примечание 1. Применение четвёртой стадии применения силы разрешено для изъятия оружия, патронов, лицензий, "укроп"тических средств или отмычек, с последующим проведением или прекращением процессуальных действий в отношении подозреваемого.

(e) Пятая стадия — Применение огнестрельного оружия

1. Применение огнестрельного оружия считается стадией, при которой сотрудник Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн использует оружие в сторону лица. В этом пункте воздействия применяется огнестрельное оружие, автомобиль или любое подручное оружие, обладающее необходимыми свойствами. На этой стадии очень вероятно причинение смерти или нанесение тяжкого вреда здоровью лица. Если сотрудник применяет огнестрельное оружие, он обязан использовать его строго по назначению, предупредительные выстрелы запрещены. Запрещено применять огнестрельное оружие при значительном скоплении граждан, если в результате его применения могут пострадать случайные лица. Не запрещено использовать оружие для остановки транспортного средства путем его повреждения, если управляющее им лицо отказывается выполнить неоднократные требования сотрудника, а также для разрушения запирающих устройств, элементов и конструкций препятствующих проникновению в жилые и иные помещения.

Примечание 1. Для началом применения огнестрельного оружия необходимо занять выгодную и безопасную для вас позицию: за укрытием, внутри крузера, за дверью крузера.

Примечание 2. Запрещено открывать стрельбу без предупреждений, необходимо давать чёткие приказы, повышая голос и говоря короткими фразами, предупреждая, что в случае неподчинения вы можете открыть огонь.

Примечание 3. Открывать огонь без приказа разрешено только в том случае, когда подозреваемый непосредственно нападает на вас или гражданских и вы не успеваете отдать приказ, исключением является прямая потенциальная и непосредственная угроза, если в вас или гражданских целятся напрямую, и вы не успеете отдать приказ до начала огня.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА IX. ВИДЫ УГРОЗ

HOicTca.png


Статья 32. Под угрозой понимается поведение лица, которое создает реальную или потенциальную опасность для жизни, здоровья, собственности или общественного порядка.

Статья 33. Угроза может выражаться как в физическом воздействии, так и в словесных или иных формах, направленных на причинение вреда или принуждение к определённым действиям.

Статья 34. Угрозы классифицируются по степени их серьезности и непосредственности.

Выделяются следующие виды угроз:

(a) Косвенная угроза.

1. Косвенная потенциальная угроза — это ситуация, в которой действия или намерения лица могут привести к нападению или ранению, но отсутствуют прямые доказательства намерения совершить эти действия. Пример: гражданский держит оружие, но не целится в вас.

2. Косвенная прямая угроза — это ситуация, когда лицо уже совершило преступление и имеет в руках оружие, что потенциально может привести к нападению или ранению, даже если прямо сейчас не целится в вас. Пример: преступник, совершивший убийство, держит оружие, но не направляет его на вас.

(b) Прямая угроза.

1. Прямая потенциальная угроза — это ситуация, когда лицо явно демонстрирует готовность совершить нападение, но ещё не совершило его. Пример: гражданский целится в вас из огнестрельного оружия.

2. Прямая непосредственная угроза — это ситуация, когда лицо, уже совершившее преступление, явно готовится нанести
вред, целясь в вас или других из оружия. Пример: преступник, совершивший убийство, целится в вас из огнестрельного оружия.

Статья 35. Оценка уровня угрозы.

1. Оценка уровня угрозы осуществляется на основе процессуальных норм и инструкций, предусмотренных процессуальным кодексом штата ХиноЛайн, а именно на основе статьи 34 процессуального кодекса штата ХиноЛайн.

2. Уровень угрозы определяется на основе следующих факторов:
(a) реальная возможность её реализации;
(b) серьёзность потенциального вреда;
(c) наличие времени для предотвращения угрозы;
(d) способность лица к нанесению физического, материального или морального ущерба.

Статья 36. Реагирование на угрозы.

(a) В зависимости от вида угрозы сотрудники Министерства юстиции или Министерства обороны штата ХиноЛайн обязаны применять соответствующие стадии применения силы, строго следуя иерархии, за исключением случаев, предусмотренных процессуальным кодексом.
(b) Нарушение порядка реагирования на угрозы или игнорирование их оценивается как ненадлежащее исполнение обязанностей и влечет за собой ответственность, предусмотренную законодательством.
 
1763736742024.png

HOicTca.png

ГЛАВА X. УСЛОВНО-ДОСРОЧНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ
HOicTca.png


Статья 37. Условно-досрочное освобождение (далее — УДО).

1. УДО — это досрочное прекращение или смягчение уголовного наказания на основании оставленного заявления в специально уполномоченный орган.

2. Рассмотрение заявления на УДО возлагается на следующих должностных лиц:
(a) начальник тюрьмы строгого режима штата ХиноЛайн;
(b) заместитель начальника тюрьмы строгого режима штата ХиноЛайн;
(c) временно исполняющий обязанности начальника тюрьмы строгого режима штата ХиноЛайн.
 
1763738934107.png
HOicTca.png

ГЛАВА XI. СЛЕДСТВИЕ

HOicTca.png


Статья 38. Следствие — это совокупность мер, направленных на установление фактов, связанных с правонарушением, с целью определения обстоятельств преступления и выявления лиц, ответственных за его совершение.

Статья 39. Следователь — это должностное лицо Министерства Юстиции штата ХиноЛайн, уполномоченное осуществлять предварительное расследование уголовных дел. Следователь проводит сбор доказательств, допросы, обыски и другие следственные действия, руководствуясь нормами закона и соблюдая права всех участников процесса.

(a) Полномочия следователя:

1. Следователь имеет право инициировать и проводить расследование уголовных дел, включая сбор доказательств, допросы, обыски и изъятие вещественных доказательств.

2. Следователь вправе требовать от граждан и должностных лиц предоставления информации, документов и иных сведений, которые могут быть необходимы для расследования.

3. Следователь имеет право задерживать подозреваемых в рамках закона, а также ходатайствовать перед судом о применении мер пресечения, включая арест.

(b) Обязанности следователя:

1. Следователь обязан объективно и всесторонне изучать все обстоятельства дела, учитывая как обвинительные, так и оправдательные доказательства.

2. Следователь вправе проводить любые следственные действия, предусмотренные настоящим кодексом, если они необходимы для достижения целей следствия.

3. Следователь должен своевременно и без необоснованных задержек завершить расследование и передать материалы дела в суд.


Статья 40. Принципы ведения расследования

1. Настоящим Кодексом предусмотрено два принципа ведения расследования, которые должны соблюдаться правоприменителем:
(a) адекватность — сотрудник обязан действовать профессионально, не превышая свои должностные полномочия, и максимально точно разобраться в деле прежде чем делать умозаключения;
(b) безотлагательность — сотрудник обязан отреагировать на правонарушение и начать действовать без необоснованных промедлений.

Статья 41. Назначение и цели следствия

1. Следствие является важнейшим этапом правосудия, направленным на установление истины, сбор доказательств и определение обстоятельств совершенного правонарушения. Основной целью следствия является:

(a) Обеспечение полноты и объективности расследования.

(b) Выяснение всех обстоятельств дела, включая виновных лиц и мотивы их действий.

(c) Сбор доказательств, необходимых для судебного разбирательства.

Статья 42. Меры пресечения

1. Следователь, а так же суд в пределах предоставленных им полномочий вправе избрать обвиняемому, подозреваемому одну или несколько из мер пресечения, предусмотренных процессуальным кодексом штата ХиноЛайн, при наличии достаточных оснований полагать, что обвиняемый, подозреваемый:
(a) скроется от предварительного следствия или суда;
(b) может продолжать заниматься преступной деятельностью;
(c) может угрожать свидетелю, иным участникам уголовного судопроизводства, уничтожить доказательства либо иным путем воспрепятствовать производству по уголовному делу.

2. Мерами пресечения являются:
(a) подписка о невыезде;
(b) заключение под стражу;

Статья 43. Органы досудебного расследования

1. Органами досудебного расследования являются органы, осуществляющие досудебное расследование и дознание.

2. Досудебное расследование осуществляют:
(a) cотрудники Министерства Юстиции штата ХиноЛайн;

Статья 44. Полномочия следственных органов

(a) Следственные органы штата ХиноЛайн обладают исключительными полномочиями по проведению следственных действий, которые включают допросы, осмотры мест происшествий, обыски и изъятие вещественных доказательств.

(b) Следственные органы обязаны действовать строго в рамках закона, с соблюдением прав подозреваемых, свидетелей и других участников следственных действий.

(c) Следственные действия могут быть начаты по факту совершенного преступления, а также по результатам поступивших жалоб или заявлений от граждан.

Статья 45. Права и обязанности подозреваемого

(a) Подозреваемый имеет право на защиту и может воспользоваться помощью адвоката с момента задержания или предъявления подозрения.

(b) Подозреваемый вправе отказаться от дачи показаний против себя и использовать все доступные доказательства в свою защиту.

(c) Подозреваемый обязан являться на следственные действия по вызову следственных органов, соблюдать порядок следственных процедур и предоставлять информацию, которая не нарушает его права на защиту.

Статья 46. Проведение допросов

(a) Допросы подозреваемых, свидетелей и других лиц проводятся в присутствии следователя, а также при необходимости в присутствии адвоката.

(b) Лица, участвующие в допросе, имеют право отказаться от дачи показаний против себя или близких родственников.

(c) Результаты допросов должны быть документированы, а полученные показания зафиксированы в протоколе, который подписывается всеми участниками допроса.

Статья 47. Завершение следствия

(a) Следственные органы обязаны завершить следствие и передать дело в суд в установленные законом сроки.

(b) По завершении следствия составляется обвинительное заключение, которое направляется в суд для дальнейшего рассмотрения дела.

(c) Подозреваемый и его адвокат имеют право ознакомиться с материалами дела перед передачей в суд и подготовить свои возражения или доказательства.

Статья 48. Ответственность за нарушение следственных процедур

1. Любые нарушения, допущенные следователями в ходе расследования, могут стать основанием для обжалования действий следственных органов, а также повлечь за собой дисциплинарные или уголовные меры в отношении нарушителя(-ей).
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху Снизу